Eraikuntza honen zergatia ez dago garbi eta jatorria kondairarekin nahastu egiten da. Toki horretan, esaten da adibidez, Urdanibiako jaunak etxe bat zuela, Arantzate etxea, eta barruan 300 etsai zirela, sua eman ziola. Zutabea horren omenez izan zitekeela esan ohi da baina gertaera hori ez dago demostratuta.[1]Beste batzuen ustez Irungo Hondarribiarekiko independentziaren sinboloa da. Beste hipotesiak dio lehen hor zuhaitz bat zegoela, San Joan festak ospatzeko. Badira ere irundarrek frantsesen aurrean erakutsitako balorea gogorarazteko altxatua izan zela diotenak.[1] Izan ere, aukeratutako tokia bidegurutze bat zen; handik hiru bide ateratzen baitziren: Kalebe (egungo Eliza Karrika), Kalegoi (egungo Karrika Nagusia) eta Jesus Karrika. Harriaren hiru aldeek kale bati begira zeuden.[2] 1850ean eskultura zaharra berri batekin aldatu zen. 1964an monumentu historiko-artistiko izendatu zuten 2007ko martxoaren 7an haize bolada bortitzak izan ziren. San Juan Harria, San Martzial Eskolako obrak zirela eta, denboraldi baterako beste toki batera eramateko prestatuta zegoen baina egun horretan haizeak lurrera bota zuen. Zutabea hiru zatitan puskatu zen eta eskulturak kalte handiak jaso zituen. Behin konponduta gaur bere betiko tokian ikus daiteke.
La raison de cette construction n'est pas claire et son origine est confondue avec la légende. À cet endroit, on dit, par exemple, que Monsieur Urdanibia avait une maison, la maison Arantzate, et qu'il y avait 300 ennemis à l'intérieur, et qu'il y a mis le feu. On dit souvent que la colonne pourrait être en son honneur, mais ce fait n'a pas été prouvé.[1] Selon d'autres, c'est un symbole d'indépendance d'Hondarribia à Irun. L'autre hypothèse est qu'il y avait un arbre là-bas, pour célébrer les festivités de San Juan. Il y a aussi ceux qui disent qu'il a été érigé pour leur rappeler la bravoure dont ont fait preuve les Irundais face aux Français.[1] En fait, le lieu choisi était un carrefour ; parce que trois routes en sortaient : Kalebe (aujourd'hui Eliza Karrika), Kalegoi (aujourd'hui Karrika Magna) et Jesus Karrika. Les trois côtés de la pierre faisaient face à une rue.[2] En 1850, l'ancienne sculpture a été remplacée par une nouvelle. En 1964, il a été déclaré monument historique et artistique Le 7 mars 2007, il y a eu de violentes rafales de vent. San Juan Harria, en raison des travaux de l'école San Marcial, était prêt à être déplacé dans un autre endroit pour une saison, mais ce jour-là, le vent l'a soufflé au sol. Le pilier s'est brisé en trois morceaux et la sculpture a été gravement endommagée. Une fois réparé, on peut le voir aujourd'hui à sa place permanente.
Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.
Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)